Tao-te-ťing v překladu Jana Kotíka
Malíř Jan Kotík se začal na počátku padesátých let zajímat čínskou kaligrafií a později se obrátil i k filosofickému a literárnímu rámci této kultury. Z tohoto zájmu vyplynul i pokus o převod a přiblížení jednoho z esenciálních textů čínské filosofie českému čtenáři. Kniha zaujme nejen působivým výtvarným doprovodem, ale i rozsáhlým vhledem do tajů čínské kultury a myšlení.
Sdílet na Twitteru
Sdílet na Facebooku